LIMBAFRANCEZA.COM

PARLER, a vorbi (formă afirmativă)

parl-er
Forme affirmative

Les mots français finissant par "parler": reparler (a vorbi din nou), se reparler (a reînnoi o prietenie, a se reconcilia).


MODE INDICATIF

Présent Passé composé
je parle (eu vorbesc)
tu parles (tu vorbești)
il, elle parle (el, ea vorbește)
nous parlons (noi vorbim)
vous parlez (voi vorbiți)
ils, elles parlent (ei, ele vorbesc)
j'ai parlé (eu am vorbit)
tu as parlé (tu ai vorbit )
il, elle a parlé (el, ea a vorbit )
nous avons parlé (noi am vorbit )
vous avez parlé (voi aţi vorbit )
ils, elles ont parlé (ei, ele au vorbit )
Imparfait Plus-que-parfait
je parlais (eu vorbeam)
tu parlais
il, elle parlait
nous parlions
vous parliez
ils, elles parlaient

j'avais parlé (eu vorbisem)
tu avais parlé
il, elle avait parlé
nous avions parlé
vous aviez parlé
ils, elles avaient parlé

Passé simple Passé antérieur
je parlai (eu vorbii)
tu parlas
il, elle parla
nous parlâmes
vous parlâtes
ils, elles parlèrent
j'eus parlé (eu am vorbit )
tu eus parlé
il, elle eut parlé
nous eûmes parlé
vous eûtes parlé
ils, elles eurent parlé
Futur simple Futur antérieur
je parlerai (eu voi vorbi)
tu parleras
il, elle parlera
nous parlerons
vous parlerez
ils, elles parleront
j'aurai parlé (eu voi fi vorbit )
tu auras parlé
il, elle aura parlé
nous aurons parlé
vous aurez parlé
ils, elles auront parlé

MODE SUBJONCTIF

Présent Passé
que je parle (să vorbesc)
que tu parles
qu'il, elle parle
que nous parlions
que vous parliez
qu'ils, elles parlent
que j'aie parlé (să fi vorbit )
que tu aies parlé
qu'il, elle ait parlé
que nous ayons parlé
que vous ayez parlé
qu'ils, elles aient parlé
Imparfait Plus-que-parfait
que je parlasse (să vorbesc)
que tu parlasses
qu'il, elle parlât
que nous parlassions
que vous parlassiez
qu'ils, elles parlassent
que j'eusse parlé (să fi vorbit )
que tu eusses parlé
qu'il, elle eût parlé
que nous eussions parlé
que vous eussiez parlé
qu'ils, elles eussent parlé

MODE CONDITIONNEL

Présent Passé (première forme) Passé (deuxième forme)
je parlerais (eu aş vorbi)
tu parlerais
il, elle parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils, elles parleraient
j'aurais parlé (eu aş fi vorbit )
tu aurais parlé
il, elle aurait parlé
nous aurions parlé
vous auriez parlé
ils, elles auraient parlé
j'eusse parlé (eu aş fi vorbit )
tu eusses parlé
il, elle eût parlé
nous eussions parlé
vous eussiez parlé
ils, elles eussent parlé

MODE IMPÉRATIF

Présent Passé
parle (vorbește)
parlons
parlez
aie parlé (să fi vorbit )
ayons parlé
ayez parlé

MODE INFINITIF

Présent Passé

parler (a vorbi)

avoir parlé (a fi vorbit )

MODE PARTICIPE

Présent Passé
parlant (vorbind)

parlé (vorbit)
parlée (vorbită)
ayant parlé


GÉRONDIF

Présent Passé
en parlant (vorbind)
en ayant parlé



PARLER, a vorbi (formă interogativă)

Forme interrogative


MODE INDICATIF

Présent Passé composé
parlé-je (est-ce que je parle?) (vorbesc eu?)
parles-tu?
parle-t-il?
parlons-nous?
parlez-vous?
parlent-ils?
ai-je parlé (am vorbit eu? vorbit-am?)
as-tu parlé ?
a-t-il parlé ?
avons-nous parlé ?
avez-vous parlé ?
ont-ils parlé ?
Imparfait Plus-que-parfait
parlais-je? (vorbeam eu?)
parlais-tu?
parlait-il?
parlions-nous?
parliez-vous?
parlaient-ils?
avais-je parlé ? (vorbisem eu?)
avais-tu parlé ?
avait-il parlé ?
avions-nous parlé ?
aviez-vous parlé ?
avaient-ils parlé ?
Passé simple Passé antérieur
parlai-je (vorbii eu?)
parlas-tu?
parla-t-il?
parlâmes-nous?
parlâtes-vous?
parlèrent-ils?
eus-je parlé ? (am vorbit eu? vorbit-am?)
eus-tu parlé ?
eut-il parlé ?
eûmes-nous parlé ?
eûtes-vous parlé ?
eurent-ils parlé ?
Futur simple Futur antérieur
parlerai-je? (voi vorbi eu? vorbi-voi?)
parleras-tu?
parlera-t-il?
parlerons-nous?
parlerez-vous?
parleront-ils?
aurai-je parlé ? (voi fi vorbit eu?)
auras-tu parlé ?
aura-t-il parlé ?
aurons-nous parlé ?
aurez-vous parlé ?
auront-ils parlé ?

MODE SUBJONCTIF

Présent Passé
-
-
Imparfait Plus-que-parfait
-
-

MODE CONDITIONNEL

Présent Passé (première forme) Passé (deuxième forme)
parlerais-je? (aş vorbi eu?)
parlerais-tu?
parlerait-il?
parlerions-nous?
parleriez-vous?
parleraient-ils?
aurais-je parlé ? (aş fi vorbit eu?)
aurais-tu parlé ?
aurait-il parlé ?
aurions-nous parlé ?
auriez-vous parlé ?
auraient-ils parlé ?
eusse-je parlé ? (aş fi vorbit eu?)
eusses-tu parlé ?
eût-il parlé ?
eussions-nous parlé ?
eussiez-vous parlé ?
eussent-ils parlé ?

MODE IMPÉRATIF

Présent Passé
-
-

MODE INFINITIF

Présent Passé
-
-

MODE PARTICIPE

Présent Passé
-

-


GÉRONDIF

Présent Passé
-
-



PARLER, a vorbi (formă interogativă-negativă)

Forme interrogative-négative


MODE INDICATIF

Présent Passé composé
ne parlé-je pas? (nu vorbesc eu?)
ne parles-tu pas?
ne parle-t-il pas?
ne parlons-nous pas?
ne parlez-vous pas?
ne parlent-ils pas?
n'ai-je pas parlé (nu am vorbit eu? n-am vorbit eu?)
n'as-tu pas parlé ?
n'a-t-il pas parlé ?
n'avons-nous pas parlé ?
n'avez-vous pas parlé ?
n'ont-ils pas parlé ?
Imparfait Plus-que-parfait
ne parlais-je pas? (nu vorbeam eu?)
ne parlais-tu pas?
ne parlait-il pas?
ne parlions-nous pas?
ne parliez-vous pas?
ne parlaient-ils pas?
n'avais-je pas parlé ? (nu vorbisem eu?)
n'avais-tu pas parlé ?
n'avait-il pas parlé ?
n'avions-nous pas parlé ?
n'aviez-vous pas parlé ?
n'avaient-ils pas parlé ?
Passé simple Passé antérieur
ne parlai-je pas? (nu vorbii eu?)
ne parlas-tu pas?
ne parla-t-il pas?
ne parlâmes-nous pas?
ne parlâtes-vous pas?
ne parlèrent-ils pas?
n'eus-je pas parlé ? (nu am vorbit eu?)
n'eus-tu pas parlé ?
n'eut-il pas parlé ?
n'eûmes-nous pas parlé ?
n'eûtes-vous pas parlé ?
n'eurent-ils pas parlé ?
Futur simple Futur antérieur
ne parlerai-je pas? (nu voi vorbi eu?)
ne parleras-tu pas?
ne parlera-t-il pas?
ne parlerons-nous pas?
ne parlerez-vous pas?
ne parleront-ils pas?
n'aurai-je pas parlé ? (nu voi fi vorbit eu?)
n'auras-tu pas parlé ?
n'aura-t-il pas parlé ?
n'aurons-nous pas parlé ?
n'aurez-vous pas parlé ?
n'auront-ils pas parlé ?

MODE SUBJONCTIF

Présent Passé
-
-
Imparfait Plus-que-parfait
-
-

MODE CONDITIONNEL

Présent Passé (première forme) Passé (deuxième forme)
ne parlerais-je pas? (nu aş vorbi eu?)
ne parlerais-tu pas?
ne parlerait-il pas?
ne parlerions-nous pas?
ne parleriez-vous pas?
ne parleraient-ils pas?
n'aurais-je pas parlé ? (nu aş fi vorbit eu?)
n'aurais-tu pas parlé ?
n'aurait-il pas parlé ?
n'aurions-nous pas parlé ?
n'auriez-vous pas parlé ?
n'auraient-ils pas parlé ?
n'eusse-je pas parlé ? (nu aş fi vorbit eu?)
n'eusses-tu pas parlé ?
n'eût-il pas parlé ?
n'eussions-nous pas parlé ?
n'eussiez-vous pas parlé ?
n'eussent-ils pas parlé ?

MODE IMPÉRATIF

Présent Passé
-
-

MODE INFINITIF

Présent Passé
-
-

MODE PARTICIPE

Présent Passé
-

-


GÉRONDIF

Présent Passé
-
-



PARLER, a vorbi (formă negativă)

Forme négative


MODE INDICATIF

Présent Passé composé
je ne parle pas (eu nu vorbesc)
tu ne parles pas
il, elle ne parle pas
nous ne parlons pas
vous ne parlez pas
ils, elles ne parlent pas
je n'ai pas parlé (eu nu am vorbit, n-am vorbit)
tu n'as pas parlé
il, elle n'a pas parlé
nous n'avons pas parlé
vous n'avez pas parlé
ils, elles n'ont pas parlé
Imparfait Plus-que-parfait
je ne parlais pas (eu nu vorbeam)
tu ne parlais pas
il, elle ne parlait pas
nous ne parlions pas
vous ne parliez pas
ils, elles ne parlaient pas
je n'avais pas parlé (eu nu vorbisem)
tu n'avais pas parlé
il, elle n'avait pas parlé
nous n'avions pas parlé
vous n'aviez pas parlé
ils, elles n'avaient pas parlé
Passé simple Passé antérieur
je ne parlai pas (eu nu vorbii)
tu ne parlas pas
il, elle ne parla pas
nous ne parlâmes pas
vous ne parlâtes pas
ils, elles ne parlèrent pas
je n'eus pas parlé (eu nu am vorbit )
tu n'eus pas parlé
il, elle n'eut pas parlé
nous n'eûmes pas parlé
vous n'eûtes pas parlé
ils, elles n'eurent pas parlé
Futur simple Futur antérieur
je ne parlerai pas (eu nu voi vorbi)
tu ne parleras pas
il, elle ne parlera pas
nous ne parlerons pas
vous ne parlerez pas
ils, elles ne parleront pas
je n'aurai pas parlé (eu nu voi fi vorbit )
tu n'auras pas parlé
il, elle n'aura pas parlé
nous n'aurons pas parlé
vous n'aurez pas parlé
ils, elles n'auront pas parlé

MODE SUBJONCTIF

Présent Passé
que je ne parle pas (să nu vorbesc)
que tu ne parles pas
qu'il, elle ne parle pas
que nous ne parlions pas
que vous ne parliez pas
qu'ils, elles ne parlent pas
que je n'aie pas parlé (să nu fi vorbit )
que tu n'aies pas parlé
qu'il, elle n'ait pas parlé
que nous n'ayons pas parlé
que vous n'ayez pas parlé
qu'ils, elles n'aient pas parlé
Imparfait Plus-que-parfait
que je ne parlasse pas (să nu vorbesc)
que tu ne parlasses pas
qu'il, elle ne parlât pas
que nous ne parlassions pas
que vous ne parlassiez pas
qu'ils, elles ne parlassent pas
que je n'eusse pas parlé (să nu fi vorbit )
que tu n'eusses pas parlé
qu'il, elle n'eût pas parlé
que nous n'eussions pas parlé
que vous n'eussiez pas parlé
qu'ils, elles n'eussent pas parlé

MODE CONDITIONNEL

Présent Passé (première forme) Passé (deuxième forme)
je ne parlerais pas (eu nu aş vorbi)
tu ne parlerais pas
il, elle ne parlerait pas
nous ne parlerions pas
vous ne parleriez pas
ils, elles ne parleraient pas
je n'aurais pas parlé (eu nu aş fi vorbit )
tu n'aurais pas parlé
il, elle n'aurait pas parlé
nous n'aurions pas parlé
vous n'auriez pas parlé
ils, elles n'auraient pas parlé
je n'eusse pas parlé (eu nu aş fi vorbit )
tu n'eusses pas parlé
il, elle n'eût pas parlé
nous n'eussions pas parlé
vous n'eussiez pas parlé
ils, elles n'eussent pas parlé

MODE IMPÉRATIF

Présent Passé
ne parle pas (nu vorbi)
ne parlons pas
ne parlez pas
n'aie pas parlé (să nu fi vorbit )
n'ayons pas parlé
n'ayez pas parlé

MODE INFINITIF

Présent Passé
ne pas parler (a nu vorbi)
ne pas avoir parlé (a nu fi vorbit )

MODE PARTICIPE

Présent Passé
ne parlant pas (nevorbind)

n'ayant pas parlé


GÉRONDIF

Présent Passé
en ne parlant pas (nevorbind)
en n'ayant pas parlé
×